Tolkeguide

januar 2012
Tolkeguiden er først og fremmest tænkt som et praktisk anvendeligt redskab for tolkebrugere til at optimere deres daglige arbejde med fremmedsprogede borgere med behov for tolkebistand.

Denne tolkeguide er skrevet med henblik på at videregive en række gode råd til, hvordan den enkelte kommune får det optimale ud af samarbejdet med tolke.

Forvaltningsloven og retssikkerhedsloven indebærer for den offentlige myndighed visse forpligtelser med hensyn til at sørge for tolkning. Generelt er offentlige myndigheder forpligtet til at sikre sig, at de er i stand til at forstå og blive forstået af de borgere, de er i kontakt med. Det betyder, at kommunen i nogle situationer har pligt til at anvende og betale for tolkebistand.  Tolken er imidlertid ikke kun en hjælp for borgeren — men også for tolkebrugeren. Tolken er nemlig med til at sikre, at ens budskaber bliver forstået, og at man opnår en mere effektiv sagsbehandling samt et mere korrekt grundlag at træffe beslutninger på. Denne tolkeguide er skrevet med henblik på at videregive en række gode råd til, hvordan den enkelte kommune får det optimale ud af samarbejdet med tolke. Guiden er først og fremmest tænkt som et praktisk anvendeligt redskab for tolkebrugere til at optimere deres daglige arbejde med fremmedsprogede borgere med behov for tolkebistand. Herudover er den tænkt som inspiration til organisering og effektiv udnyttelse af tolkeressourcerne, ligesom den er anvendelig for den enkelte tolk. Endelig giver guiden information om uddannelsesmuligheder samt mulighed for yderligere information på området.

Del din integrationsviden

Indsend rapport, håndbog eller lignende:
Udfyld skema her

Har du metoder og gode erfaringer, der ikke er beskrevet i en rapport?
Udfyld skema her